MIKLAVŽ KOMELJ
NI MOGOČE ČAKATI ZAMAN

 

Z veseljem najavljamo izid dveh novih, med seboj povezanih knjig Miklavža Komelja – knjige slik in pesniške knjige. Knjigi izideta 4. decembra 2020. Prednaročila po posebej ugodnih cenah že sprejemamo.

 
 

Miklavž Komelj
Ni mogoče čakati zaman
Statični misterij

Izid knjig: 4. december 2020.

Cena enega izvoda: 25 EUR
Poštnina: 2 EUR
SKUPAJ: 27 EUR

English version

Miklavž Komelj je javnosti znan predvsem kot pesnik, umetnostni zgodovinar in esejist. Doslej je izdal dvanajst knjig poezije in dve knjigi proze ter več znanstvenih in esejističnih del, veliko pa se posveča tudi prevajanju. Tokrat pa je poleg pesniške knjige pripravil tudi svojo prvo knjigo slik.

Dela na papirju, ki so predstavljena v knjigi slik, so nastajala med julijem 2019 in oktobrom 2020, kot del projekta Ni mogoče čakati zaman, izvedenega v sodelovanju z Gledališčem Glej in v soavtorstvu s plesalko in koreografinjo Lejo Jurišić. Gre za njun prvi skupni projekt, prek katerega delita skoraj enoleten ustvarjalni proces, a ker ne želita sprejemati kompromisov, ustvarita vsak svoje avtonomno delo z naslovom Ni mogoče čakati zaman.

Poleg te knjige je kot del skupnega projekta izšel tudi Komeljev istoimenski knjižni statični misterij. Tonko Maroević zapiše, da ne gre le za miselno konstrukcijo, temveč za »kontemplativno simfonijo, v kateri se dotikajo, razvijajo in prepletajo vzgibi ezoteričnega, mističnega, gnostičnega ali transcendenčnega izvora z globokimi poetičnimi intuicijami in čutnimi preboji«. Španski pesnik Andrés Sánchez Robayna pa v tekstu najdeva Komeljevo povabilo v »neki jezik, v besede, nabite z repetitivno magijo, v najboljši tradiciji, v kateri se poezija in gledališče zlivata v eno samo stvar. Besede, ki se zdijo nekakšne dolge litanije«.

Miklavž Komelj
Ni mogoče čakati zaman
It is impossible to wait in vain
Es imposible Esperar en vano
Knjiga slik

Cena enega izvoda: 35 EUR
Poštnina: 3,9 EUR
SKUPAJ: 38,9 EUR

M.Komelj_110a.png

Miklavž Komelj
Ni mogoče čakati zaman
Statični misterij

Lektor: Barbara Zoran
Oblikovanje ovitka in oblikovna zasnova notranjosti: Mina Fina, Ivian Kan Mujezinović / Grupa Ee
Tisk: Tiskarna Januš
Naklada: 300 izvodov
Ljubljana 2020

© 2020, Društvo Pekinpah

Miklavž Komelj
Ni mogoče čakati zaman
It is impossible to wait in vain
Es imposible Esperar en vano
Knjiga slik

Avtor slik: Miklavž Komelj
Fotografije: Marko Tušek
Prevod spremne besede v angleški jezik: Tadej Rosa, Jezikovna zadruga Soglasnik
Prevod spremne besede v španski jezik: Jairo Dorado Cadilla, Jezikovna zadruga Soglasnik
Oblikovanje ovitka in oblikovna zasnova notranjosti: Mina Fina, Ivian Kan Mujezinović / Grupa Ee

Tisk: Tiskarna Januš 
Naklada: 300 izvodov
Ljubljana 2020

© 2020, Društvo Pekinpah

Kupi komplet knjig
Miklavž Komelj
Ni mogoče čakati zaman

Cena enega kompleta: 55 EUR
Poštnina: 3,9 EUR
SKUPAJ: 58,9 EUR

Odprema prednaročil bo potekala najkasneje 48 ur po prejetem naročilu.

Naročilo je izvedeno preko sistema Pretix.eu. Plačilo je mogoče preko sistema PayPal, predračuna (spletna transakcija) ali plačila po povzetju (gotovina ali kartica).

Za Komeljevo kompozicijo bi […] lahko sklenili, da ni le miselna konstrukcija, temveč kontemplativna simfonija, v kateri se dotikajo, razvijajo in prepletajo vzgibi ezoteričnega, mističnega, gnostičnega ali transcendenčnega izvora z globokimi poetičnimi intuicijami in čutnimi preboji. Inkantacija in ritmizacija verzov se bo končno pretopila v plesni izraz, v soobčutje čutov in evforijo globljega prepoznavanja. Plesalke s telesom in besedo emanirajo iskanje ravnovesja: »s plesom slavimo sveto nepremičnost«, njihov ples pa bo pokazal, da med gibanjem in negibnostjo ni razlike. Ali, povedano drugače: »Vsi se gibljejo. Vsi so negibni.«
TONKO MAROEVIĆ

Čakanje Radena Saida / Sunana Kalidžage na Sunana Bonanga […] ustvarja duhovne napetosti – oziroma besedne napetosti –, ki jim gledalec prisostvuje, kot bi šlo za obred notranjega očiščevanja. Dejansko smo tu vabljeni predvsem v neki jezik, v besede, nabite z repetitivno magijo, v najboljši tradiciji, v kateri se poezija in gledališče zlivata v eno samo stvar. Besede, ki se zdijo nekakšne dolge litanije. Vabljiv govor, katerega čarovnija nas postopoma zajema vase, dokler nas ne pripelje v območje, kjer se beseda dviga kot edina pot, ki lahko pripelje do smisla ali narave eksistence. V tej napetosti med časom in večnostjo, v kateri se dviga govor Radena Saida / Sunana Kalidžage, biva misterij notranjega miru: v napetosti samega jezika, v temeljni magiji besede.
ANDRÉS SÁNCHEZ ROBAYNA

Ti pa se programsko odločaš za statiko, zato ti dobro ustreza Azija … Ne verjamem, da je to tvoje resno in stalno stališče, saj si tako dinamičen in poliedričen! Kaj je torej? Ne vem, eksperiment? Protest proti kapitalocenski hiperpospešitvi vsega in vsakogar (kakor William Morris)? Vsekakor novum. In šok à la Benjamin in toliko je spet hipermoderno na svoj način …
DARKO SUVIN (iz elektronskega sporočila avtorju)

Komeljeva zmožnost totalne empatije se razkriva tudi v pesnitvi Ni mogoče čakati zaman. Ko sem jo prvič bral, nisem mogel verjeti, kako zelo je – z zunanje pozicije – prodrla v duhovno jedro islama, ki ga navadno povezujemo s sufijsko mistiko. Kako zelo je razumel islamsko kozmologijo, njeno specifično časovnost, kako pametno in subtilno je med svoje verze vtkal reference na koranske verze (ajete). Če bi ne poznal avtorja, bi jo brez težav pripisal kakšnemu muslimanskemu pesniku ali pesnici, tako zelo je v njej živi duh vere, ki jo poznam od znotraj. Ali potemtakem sploh lahko rečemo, da gre za zunanjo pozicijo? Skozi različne, za marsikoga najbrž tudi protislovne faze Komeljevega pesniškega in miselnega iskateljstva pravzaprav ves čas opažamo zasledovanje sublimnega. Prisotna je stava, da je to inherentno vsakemu višjemu človeku, najsi gre za partizana, pripadnika evropske meščanske kulture, krščanskega mučenika ali islamskega mistika. Komeljevi verzi sublimno vsakokrat artikulirajo v jeziku posameznega simbolnega sistema, ki ga intuitivno dojamejo do srži. In če iščemo tako, se zdi, ni mogoče čakati zaman.
MUANIS SINANOVIĆ

Ta tekst dere. To niso brzice. To je ogromna reka, ki na videz mirno teče po dolini, pod gladino pa premetava skale, ki so se dolgo zdele nepremakljive.
LEJA JURIŠIĆ

M.Komelj_158.png

Nekaj misli o Miklavževih ognjenih slikah

Miklavževa slikarska dela na papirju so živa vstopanja v krajino Brezčasja, polna magične vizualne poezije, evokacije.

Puščava; skalovje, slikano v akvarelni tehniki, je izredno tenkočutno, drhti, diha fluidno, prosojno.

Tu so mnoge živali, rastline, angeli, rdeči plamen, simboli in znamenja, ki spremljajo golo deklico na poti notranje Samosti.

Na gostem neprodornem nebu, slikanem v črnem tušu, so večkrat izpisani verzi.

Ta slikarsko in vsebinsko res bogata dela združujejo nasprotja v stopnjevanju notranje zbranosti, duhovne napetosti, kjer zasijejo v nedolžnosti, skrivnosti.

V spomin mi prikličejo Giotta, le da se je svet od takrat zelo spremenil.

A Miklavževa pesniška in likovna dela v svoji nujnosti zmorejo biti, nositi ves svet v tem trenutku, resnična in svobodna žarijo v tem, kar je vselej prisotno in sveto.
JONI ZAKONJŠEK

O AVTORJU
Miklavž Komelj je doselj izdal dvanajst knjig poezije in dve knjigi proze ter več znanstvenih in esejističnih del, veliko pa se posveča tudi prevajanju (Juana Inés de la Cruz, Petar Petrović Njegoš, Fernando Pessoa, César Vallejo, Djuna Barnes, Pier Paolo Pasolini, Alejandra Pizarnik …). Doslej je imel tri samostojne slikarske razstave.

Projekt sta finančno podprla Ministrstvo za kulturo RS in Mestna občina Ljubljana

Za posebna naročila ali dodatne informacije pišite na dance@pekinpah.com.